《卡利古拉》诺贝尔文学奖得主加缪戏剧代表作,不可能之事终于笼罩大地,人终无一死,他们都将幸福快乐

    《卡利古拉》诺贝尔文学奖得主加缪戏剧代表作,不可能之事终于笼罩大地,人终无一死,他们都将幸福快乐

     

    编辑推荐

    如果我不能改变万物运行的秩序,

    如果我不能让太阳在东方落下,

    让苦难越来越少,

    让生命不再消亡,

    我要这极致的权力又有何用?

    ——卡利古拉

    诺贝尔文学奖得主加缪戏剧代表作

    《异乡人》《快乐的死》译者张一乔新译

    不可能之事终于笼罩大地,人终无一死,他们都将幸福快乐

    加缪花费二十余年一再改写,几乎贯穿了他写作生涯的重要作品。

    ●作者从1937年开始构思,期间几经改版,直至1958年才推出终版。“有人断言,若非遭逢意外,他可能还会继续不断地反复改写下去。”本书译自1958年定版。

    ●《异乡人》《快乐的死》译者张一乔新译。张一乔毕业于法国里昂第二大学戏剧研究专业,从事法译中工作多年;翻译时特别将演员诠释角色时,口语上的流畅度考量在内。

    ●适当注释——将与剧情相关的历史、戏剧等知识要点编写成注释,必要之处点出翻译用意,忠于作者用字遣词的同时,更便于读者顺畅理解文意。

    内容简介

    卡利古拉的情人去世后,他失踪了三天,回来后性情大变,突然声称自己发现了真理,那就是“人终有一死,而他们并不快乐。”

    面对这个无法改变的命运,卡利古拉想要实现“不可能”。他想把月亮握在手里,把天空掺进大海,令美丑混淆不清,让苦难的人发笑。他要为这个世纪送上众生平等的大礼。直到不可能之事终于笼罩大地,最后,人终无一死,他们都将幸福快乐。

    为了实现这一切,一场伟大的试炼开启,卡利古拉将帝王的权力推至极限,世间万物等待改头换面……

    作者简介

    [法]加缪(1913—1960)

    1913年生于北非阿尔及利亚,1960年因车祸骤逝于法国。

    1957年诺贝尔文学奖得主,与萨特并称为20世纪法国文坛双璧。

    著有中长篇小说《快乐的死》《异乡人》《鼠疫》《堕落》《第YI个人》;短篇小说集《放逐与王国》;文集《反与正》《婚礼集》《夏天集》《西西弗神话》《反抗者》《加缪手记》;戏剧《卡利古拉》《修女安魂曲》《误会》《戒严》《正义者》《群魔》等。

    译者

    张一乔

    法国里昂第二大学戏剧研究硕士。曾任杂志副总编辑、影展行政统筹,并从事法译中、英译中及译稿审校工作多年。主要译作有《异乡人》《快乐的死》 《来喝葡萄酒:停不下来的酒途冒险》等。持有 WSET Level 3 (三级品酒师)认证,现为自由文字工作者。著有《开始游法国说法语》。

    获取正版《卡利古拉》直达购买
    • 微信号
    • 网站问题、用户注册登录请联系站长,看到第一时间及时回复。
    • weinxin
    • 公众号
    • 慧眼看每日荐书,关键字找书,新功能陆续增加中,敬请关注!
    • weinxin
    huiyan
    • 本文由 发表于 2025-08-1008:51:00
    • 转载请务必保留本文链接:https://www.huiyankan.com/202508100840753.html