三万年前的星空:谷川俊太郎执笔70周年新作

    三万年前的星空:谷川俊太郎执笔70周年新作

     

    编辑推荐

    “只是爱那个人/我的一生就结束了”

    “我是上了年纪的少年/是尚未出生的老人”

    谷川俊太郎全新诗集,执笔70周年,中日双语版

    日本国宝级文学大师,是国际文坛最有代表性的诗人之一。他曾多次获诺奖提名却公开放弃,为宫崎骏《哈尔的移动城堡》和手冢治虫《铁臂阿童木》的主题曲作词,他的诗歌深刻影响了村上春树、大江健三郎、北岛等人。

    日本“诗歌文学馆赏”大奖

    这是谷川俊太郎在写给生命、自我、孤独和宇宙的唯美诗篇。他用一生的智慧沉淀,描绘生命与爱:为了追求比意义更深的至高幸福,我只能继续写诗。

    语言属于人类,沉默属于宇宙。我们不能逃离孤独,但可以逃离沉默。

    这些诗篇穿越了语言、时间与空间,语言简练纯粹,禅意而空灵,透出一种感性的东方智慧,乘载了深厚丰饶的意义,在文字的轻与意义的重之间,悠游穿梭。

    “芥川赏”诗人、著名旅日翻译家田原译本,堪称经典。

    内容简介

    《三万年前的星空》是谷川俊太郎执笔70周年全新诗集,是他重新审视自己人生的杰作。

    这是谷川俊太郎在晚年时写给生命、自我、孤独和宇宙的唯美诗篇。这些诗篇穿越了语言、时间与空间,语言简练纯粹,禅意而空灵,透出一种感性的东方智慧。乘载了深厚丰饶的意义,在文字的轻与意义的重之间,悠游穿梭。

    诗集中,前半部有几首几乎是可以对号入座的写实作品,尤其是《自我介绍》一诗,简直就是诗人真实的自我写照。个人经验建立在想象之上,现实与虚拟交织其中,亦真亦幻,既有强烈的生活气息,又有回味不尽的缭绕诗情。后半部的许多作品则是想象力编织出的产物,尤其是十二首“少年”组诗,虽都是虚构与想象,但丝毫没有乏味枯燥、空洞的抽象性,阅读时不仅使读者产生似有非有的复杂感受,且能激发读者更多的想象。这组诗既是在写诗人自己,也是在写读者的你我他,仍使我们窥见诗人心中的少年,与诗人晶莹的童心。

    作者简介

    谷川俊太郎

    日本最富盛名的当代诗人,剧作家、散文家、翻译家,曾多次获诺贝尔文学奖提名,是当今国际诗坛最有影响力的诗人之一,被誉为日本现代诗歌旗手。谷川俊太郎一生出版了《62首十四行诗》《关于爱》《旅》《定义》《minimal》《我》等七十余部诗集,散文集《在诗和世界之间》《爱的思考》《独身生活》等,舞台剧、电影与电视剧本六十余部,并译有童话集《英国古代童谣集》,其诗集、传记、小说等文学作品共计二百余部,并仍在创作之中。

    半个多世纪以来,谷川俊太郎囊括了日本各大文学和诗歌奖,他的第二部中文版诗选集《谷川俊太郎诗选》于2005年3月被授予第二届“21世纪鼎钧双年文学奖”。他的英文版和其他语种的诗集也曾在美国和英国等地获奖。

     

    田原

    旅日诗人、日本文学博士、翻译家。1965年生于河南漯河,90年代初留学日本,现任教于日本城西国际大学。先后出版汉语诗集《田原诗选》《梦蛇》等,日语诗集《石头的记忆》《田原诗集》等,日语研究专著《谷川俊太郎论》《双语诗人的诗学》等,译著《谷川俊太郎诗选》《高桥睦郎诗选》《金子美铃全集》等数十册。2011年获得被称为“日本现代诗坛芥川奖”的第60届“H氏诗歌大奖”,2013年获上海文学奖,2015年获海外华文杰出诗人奖,2017年获台湾太平洋国际诗歌节首届翻译奖。作品曾被译成英、德、西、法、意、土耳其、阿拉伯、芬兰、葡萄牙等外国语言,先后被翻译出版有英语、韩语和蒙古语版诗集。

    获取正版《三万年前的星空》直达购买
    • 微信号
    • 网站问题、用户注册登录请联系站长,看到第一时间及时回复。
    • weinxin
    • 公众号
    • 慧眼看每日荐书,关键字找书,新功能陆续增加中,敬请关注!
    • weinxin
    huiyan
    • 本文由 发表于 2020-07-1522:10:33
    • 转载请务必保留本文链接:https://www.huiyankan.com/20200715226801.html