编辑推荐
★诺奖作家盛赞的文学精灵,与萨特交往颇深。法国人最宠爱的作家,欧美几千万年轻人的精神偶像。没人能在读过萨冈的作品后不深深地迷恋她,萨冈给人带来的,是奔走和攀登,是毫无顾虑一往无前的勇气。她也是全世界最著名的法国作家——她拥有全部的法兰西灵魂。
★一句爱情的暗号,一个徒劳的故事,一场古典爱情与现代生活的碰撞。这是一段“勃拉姆斯式爱情”,德国浪漫主义作曲家勃拉姆斯就曾爱上比自己大14岁的钢琴家克拉拉,正如25岁的西蒙爱上了39岁的波勒。这样的爱含蓄又热烈、克制且浪漫,所有的未尽之言都化作了一句轻轻的“你喜欢勃拉姆斯吗”。
★全新译文版本,还原萨冈的热烈与忧伤。在本书中再次真切感受到现代女性的情感困境,渴望爱情但害怕失去自我,想要不顾一切却已经不能天真。
内容简介
一个女人一生中有三个伴侣,一个她要离开,一个离不开她,一个她离不开。
20岁的波勒曾下定决心要过得幸福快乐,她放弃了原本富足的婚姻生活,“一头扎进职业女性艰难而屈辱的复杂世界”。如今39岁的波勒努力守着一份职业和一个情人,可这时25岁的西蒙却突然闯入她的生活。她渴望陪伴,而罗杰留恋自由;西蒙年轻热烈,她却常常惊惧疲惫。这似乎总是两段不那么匹配的关系,波勒又会作何抉择?
作者简介
弗朗索瓦丝·萨冈(Françoise Sagan,1935—2004)
法国传奇小说家、剧作家、编剧。“萨冈”是她用普鲁斯特书中的人物给自己起的笔名。年仅十八岁的她写出小说《你好,忧愁》,凭借自己闪耀的写作才华,成为一代人的偶像。萨冈的灵动出众、鲜明个性,与萨特、法国前总统等名流的交际,都为她的神秘增添了特殊的光环。
《你喜欢勃拉姆斯吗……》是萨冈的第四部作品。有读者说:“如果‘今晚月色真美’真的代表了‘我爱你’,那么‘你喜欢勃拉姆斯吗’就等于‘你敢爱我吗’。”从此,“你喜欢勃拉姆斯吗”似乎变成了一句爱情的暗号。
译者 许翡玎
有三只猫。南京大学法语语言文学专业硕士,译作有《声音中的另一种语言》(合译)。
- 微信号
- 网站问题、用户注册登录请联系站长,看到第一时间及时回复。
-
- 公众号
- 慧眼看每日荐书,关键字找书,新功能陆续增加中,敬请关注!
-