《牛虻》译文经典 一部探讨“人到底为什么而活着”经典名著,曾与《钢铁是怎样炼成的》共同筑就中国人心中的英雄谱系。名家名译,著名翻译家蔡慧译本

    《牛虻》译文经典 一部探讨“人到底为什么而活着”经典名著,曾与《钢铁是怎样炼成的》共同筑就中国人心中的英雄谱系。名家名译,著名翻译家蔡慧译本

     

    编辑推荐

    牛虻》塑造的“革命孤勇者”形象深深地烙印在了几代中国读者心中:“两眉微耸,左颊上横着一道刀疤的冷峭坚毅的面容”几乎成了英雄的标志,难以磨灭。小说发生在十九世纪三四十年代的意大利民族解放运动背景下,主人公牛虻经历了一系列精神和信仰的幻灭,义无反顾地踏上了革命之路。他与琴玛之间纯洁无瑕的爱情,对生父蒙塔奈利神父的爱恨交织,为了革命战友牺牲自我的伟大精神,读来都令人无比动容。《牛虻》成功地塑造了一个血肉丰满的革命者形象,讲述了一个觉醒、斗争、最后为人类的进步事业而英勇献身的故事。

    内容简介

    《牛虻》是爱尔兰女作家伏尼契的代表作,20世纪50年代引进中国后风靡一时,成为当时年轻人的最爱之一。意大利青年阿瑟,出身于富商家庭,但成年后毅然投身革命。由于疏忽,他泄漏了机密,使得战友被捕,令青梅竹马的女友琴玛误会,并痛苦地发现自己竟然是崇拜已久的蒙塔奈利神父的私生子。在严酷的现实教育下,他以假自杀为掩护,愤然出走,在外飘泊13年,历经艰辛,成为一个坚定的革命者,化名“牛虻”,回国组织武装,偷运军火,积极准备起义。最后,他不幸被捕,面对军方的威胁和生父的劝降,不为所动,从容就义。 《牛虻》还讲述了牛虻与琴玛白雪般纯洁无瑕的爱情,以及对生父的爱恨交织,读来令人唏嘘不已。

    作者简介

    艾塞尔·丽莲·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864—1960)爱尔兰小说家、音乐家、革命事业的支持者。1864年生于爱尔兰科克市,原姓蒲尔,父亲乔治·蒲尔是个数学家。她早年丧父,随母由爱尔兰迁居伦敦。1885年毕业于柏林音乐学院; 其间还曾在柏林大学听讲斯拉夫学课程。1892年,她和一个受过她帮助、后来从流放地逃到伦敦的波兰革命者米哈依·伏尼契结婚。1897年,伏尼契的著名小说《牛虻》出版。苏联作家尼·阿·奥斯特洛夫斯基在他的小说《钢铁是怎样炼成的》中,曾对牛虻有过高度评价。在六七十年代的中国大陆,牛虻这个人物曾影响了许多当时的青年。

    获取正版《牛虻》直达购买
    • 微信号
    • 网站问题、用户注册登录请联系站长,看到第一时间及时回复。
    • weinxin
    • 公众号
    • 慧眼看每日荐书,关键字找书,新功能陆续增加中,敬请关注!
    • weinxin
    huiyan
    • 本文由 发表于 2023-01-2808:51:14
    • 转载请务必保留本文链接:https://www.huiyankan.com/202301280823440.html