天真的歌 余光中毕生诗歌译作精选,病榻上审定完成的作品 畅销50年经久不衰,余光中毕生心血,英文诗殿堂级译作

    天真的歌 余光中毕生诗歌译作精选,病榻上审定完成的作品 畅销50年经久不衰,余光中毕生心血,英文诗殿堂级译作

     

    编辑推荐

    ·余光中毕生心血,英文诗歌殿堂级译作,集先生毕生翻译之大成!

    原作初版于1968年,为余光中的首部翻译诗集。经过近50年的持续热销传播,半世纪后作者亲自修订,除精选英美现代11位诗人百余首代表诗作外,更收录了二十万字赏析评鉴。

     

    ·病榻上审定完成的最后一部作品,女儿余幼珊深情作序,收录珍贵手稿。

    2016年余光中因跌跤住院,于病榻上审定完成了这部他珍爱了半世纪的作品。更收录女儿余幼珊怀念父亲的动情长序。

    “新版的译诗到了末期,我因跌跤重伤住院,在高医接受诊治半个月(七月十六日迄八月一日),出院后回家静养……亦无可奈何。”

     

    ·精选叶芝、狄金森、艾略特等*诗人代表作,欧美文学与现代中文的融合

    精选叶芝、狄金森、艾略特等国际文坛传奇性诗人,对百余首传世经典作品翻译、品评,不仅是集余光中毕生翻译之大成之作,更是一本了解英美诗歌、极具珍藏价值的佳作。

     

    ·好诗人应该一辈子天真,让所有比喻成为可能。

    天真有时是诗,有时是睿智,有时是幽默,有时也是洞见。对世界保持好奇与天真,人就可以年轻而诗意地存在。

     

    ·收录余光中《乡愁》《江湖上》等代表诗作,更邀请知名设计师手绘诗人头像,以纯净中文、典雅装帧诠释诗歌之美!

    内容简介

    天真的歌》是著名诗人余光中编选、翻译、解读的英美现代诗歌精选集,收录百余首英国、美国著名现代诗人的代表作,如叶芝的《当你年老》,狄金森的《我的生命关闭过两次》,迪伦•托马斯的《二十四岁》等,并对这些作品以及诗人的创作背景进行深度品评。

    诗集还一并收录了余光中所作的经典诗歌十余首,如《乡愁》《江湖上》等。

    好诗人应该一辈子天真,让所有比喻成为可能。

    作者简介

    余光中

    著名诗人、散文家、翻译家、文学评论家,一生从事诗歌、散文、评论、翻译等文学创作,自称为写作的四度空间。从20世纪到21世纪,余光中的作品对现代文学的影响非常深远,遍及海峡两岸以及广阔的华人世界。其代表作包括《守夜人》《自玉苦瓜》《记忆像铁轨一样长》等。

    获取正版《天真的歌》直达购买
    • 微信号
    • 网站问题、用户注册登录请联系站长,看到第一时间及时回复。
    • 公众号
    • 慧眼看每日荐书,关键字找书,新功能陆续增加中,敬请关注!
    • 本文由 发表于 2021-06-2409:00:55
    • 转载请务必保留本文链接:https://www.huiyankan.com/202106240914004.html