不要害怕中国 中美贸易战不得不打?华为为何令美国如此害怕?

    不要害怕中国 中美贸易战不得不打?华为为何令美国如此害怕?

     

    编辑推荐

    中美贸易摩擦有愈演愈烈之势,华为事件震惊海内外,香港暴徒的幕后黑手正“张牙舞爪”……这个世界仍是以前的世界,但中国早已不再是以前的中国。

    中国是西方的威胁吗?不,恰恰相反,中国是整个世界稳定的典范。

    西方必须学会与崛起的中国相处。如果对中国的无知持续下去,世界将会付出更多代价。

    中国的崛起势不可挡,西方能够、也必须与她好好相处。害怕中国,毫无必要;憎恶中国,纯属无知;阻止中国,相当愚蠢。

    内容简介

    要认识中国。孟德斯鸠曾说:“识时局之人不能对中国一无所知”。在今天,该警示是*必要的。要认识中国,因为目前和将来,中国在世界上扮演着重要角色;要认识中国,因为她和西方国家不一样,她拥有独一无二的文明、文化和思想。

    不要害怕中国。中国是世界稳定的典范。但实际上,当中国经济增长迅猛时,西方人担心她在世界经济体系中巨大的体量,当中国经济增长稍有放缓,西方人就预测中国经济将会崩溃,并将此现象对西方经济带来的“恼人后果”都归咎于中国。害怕会让实事远离,偏见则让自身迷失。这对中国发展不公平,对世界和平无益处。

    不要妄想阻止中国。中国的崛起已势不可挡。在一个开放竞争的世界里,西方如果对中国的无知和不解持续下去,不去放下偏见,还试图用贸易甚至政治手段阻止中国,整个世界都会付出更多的代价。

    作者简介

    作者

    (法)菲利普·巴莱(Philippe Barret)

    政治活动家,共产主义者,法国荣誉军团勋章获得者。法国高等师范学院政治学博士,同时拥有经济学硕士学位。曾在上海复旦大学和北京国际关系学院任教。

    菲利普·巴莱是个中国通。他认为西方世界长期传递一些关于中国的偏见,使得大众无法接收到关于中国的公正的评价,这是让人十分担忧的。虽然中国依然被一些西方人视为西方的威胁,但作者在本书中,以一种巧妙、高超的方式向读者证明,恰恰相反,中国其实是智慧和稳定的典范,西方应学会如何与崛起的中国打好交道。

     

    译者

    马小棋,北京大学法语系文学博士在读。

    许予朋,巴黎第四大学文学硕士。

    目录

    序言 我们并不完全了解中国, 但中国是可预测的

    第一章 就这样误解了中国

    第一节 法国人曾为中国着迷 / 1

    肩负使命的耶稣会士到中国 / 3

    启蒙思想家“想象的中国” / 8

    感受中国工艺品与中国文化的魅力 / 16

     

    第二节 殖民时代对中国的伤害与偏见 / 23

    强盗的逻辑:我伤害你,你不许反对 / 23

    凭空炮制的“中国威胁论” / 32

     

    第三节 当代中国到底招惹到了谁? / 39

     

    第二章 找到看中国的正确姿势

     

    第一节 西方是什么:西方观念与西方视角 / 47

    古希腊的源头:不强加于人是美德也是传统 / 48

    基督教的源头:从根本上并没有政治诉求 / 51

     

    第二节 中国是什么:中国特点与中国精神 / 59

    国家的思想 / 60

    “没有信仰的民族” / 71

    没有殖民的国家 / 78

    女性问题 / 84

    民族情感 / 92

    中国的语言 / 110

    摆脱屈辱 / 115

     

    第三章 该西方睁眼看中国了

     

    第一节 用怎样的眼光展望中国未来 / 123

    人口与未来 / 124

    经济形势未来仍向好 / 129

    对中国现实不能一无所知 / 138

    中国不会立志于成为帝国 / 141

     

    第二节 法国人未来看待中国的眼光 / 150

     

    结论 识时局之人不能对中国一无所知 / 153

    注释 / 159

    前言

    序言

    我们并不完全了解中国, 但中国是可预测的

    现如今,一些法国人总是带着讽刺的目光看待中国的方方面面,这通常是无知的偏见所带来的结果。

    诚然,法国不乏有一些很了解中国的人,但其中大多数属于汉学家群体。法 国引以为傲的是,从 19 世纪初法兰西公 学院 就已经开始发展和教授汉学了,这比其他西方国家都要早,法国曾是这方面的先驱。然而今天,大多数法国汉学家似乎都更怀念过去的中国,而不愿承认和接受现代中国。此外,还有另一些汉学家,虽然人数不多,但对中国的认识非常理智且客观。我们也看到有一些中国人,虽然人数也不多,但对西方文化有非常深刻的认识。一些在国际音乐比赛中获奖的中国钢琴家,都可以用最细腻的感情演绎贝多芬、肖邦以及德彪西的钢琴作品。但是我们却找不到一个法国人,甚至任何一个欧洲人,能用正确的语调朗读李白或者杜甫的诗,或是能在一部中国古典戏剧中饰演好他们的角色。而这两位诗人在中国诗歌界的地位,相当于波德莱 尔(Charles Baudelaire)和雨果(Victor Hugo)在法国文学界的地位。

    绝大多数法国人看待中国的方式如同盲人。即使能趁着出差或旅游的机会去中国待上几天,却仍然对这个国家一无所知。

    这一切都要从学校教育说起。由于对中国历史的介绍开始得太晚,所以一切都很糟糕。在法国教育中,中 国历史始于1860年,这一年英法两国向中国发动了第二次鸦片战争。对于法国的初高中生来说,中国此前两三千年的历史都是空白。这又让我想起耶稣会传教士来 华一事。基督教实际上在公元7 世纪就已传入中国,而 不是像法国课本中所写,大家都认为的 16、17世纪。在 7 世纪,中国第一座教堂就已在当时的都城长安附近建成,我们现在仍可以在陕西西安历史博物馆通过著名的《大秦景教流行中国碑》看到这段历史。想要了解中国,了解其历史无疑是最重要的,其语言也同样重要,不过汉语确实很难掌握。要了解任何一种文明,不懂它的语言是行不通的,对于中国尤其如此,因为汉语和我们所熟悉的印欧语系、闪语族的语言完全不一样。

    如若大量涉及中国文学,法国较专业的出版社,无论规模大小都会很好地完成工作,但仍比不上更精益求精的英国出版社。一些大部头的中国经典小说、关于中国思潮的作品甚至是史学家的著作,我们都可以在书店 找到它们的法语译本。我们也可以在那里找整个20世纪众多作家的小说。拥有如此丰富的文学作品是因为意识形态、政治和社会都发生了翻天覆地的变化,并在短时间 内影响了整个国家,这情景和 19 世纪的法国小说一模一样。然而在法国,这样的文学却鲜有读者。暑期结束,你可以 向朋友大谈你又重读了《人间喜剧》(La Comédie humaine)或莎士比亚的历史戏剧,对方不论是谁,都读过巴尔扎克 (Honoré de Balzac)的几本小说,读过或在剧院看过莎士比亚的几部戏剧,对话因此可以立马继续下去。但如果你对他们说你利用夏日的假期读了《水浒传》或者《红楼梦》,对话就会难以继续:即使在颇有学问的人群之中,也没什么人读过其中的任何一本,很多人甚至不知道它们的存在。

    我们要在此承认阿兰·佩雷菲特的贡献,有机会的话我们还会谈到他。还有其他人,但人数不多。我们对佩雷菲特第一本关于中国的书非常熟悉,书名借用了拿破仑的一句话(但这句话的出处从未确定):《当中国 觉醒时……》(Quand la Chine s’éveillera…)。还有另外三本读者不多的关于中国的作品。为了认识并读懂中国,佩雷菲特做出了了不起的努力,值得被强调。他对共产主义的赞同不应被质疑,他值得再一次得到认可!

    法国于 1964 年在戴高乐将军的提议下承认了北京政府,并由此成为一个在中国人民眼中拥有特殊地位的西方国家,但法国却不知道利用这一优势,这才是最让人惊讶的。如今,不仅仅是美国,英国、德国都在与中国的贸易往来中远远领先于法国。

    中国经济增长迅猛时,人们担心它巨大的经济力量在全球的位置,当中国经济增长稍有放缓,人们就预测中国经济将会崩溃,并将此现象对西方经济带来的恼人后果都归咎于中国。即使英国、德国及美国的媒体无法放下此类偏见,也会尽最大努力做到客观。但法国发生的一切让人以为,公允又不带侵略性地谈论中国会被质疑,甚至会受到谴责。虽然法国媒体是自由的,但关于中国的报道却永远只有一个调性,让人觉得读到的听到的都是真相。

    在一个开放竞争的世界里,如果对中国的无知和不解持续下去,我们会因此付出更多的代价。而我们就是要尝试理解这种不理解。它有因也有果。我们试图将其公之于众。当然,我们也尽量用另外一种眼光去发现中国及其文明的真正特点,一些对于认识现在照亮未来来说必不可少的特点。没有必要憎恶中国,也没有必要害怕它。

    获取正版《不要害怕中国》直达购买
    • 微信号
    • 网站问题、用户注册登录请联系站长,看到第一时间及时回复。
    • weinxin
    • 公众号
    • 慧眼看每日荐书,关键字找书,新功能陆续增加中,敬请关注!
    • weinxin
    huiyan
    • 本文由 发表于 2019-11-1013:11:49
    • 转载请务必保留本文链接:https://www.huiyankan.com/20191110132779.html